|
:(التوثيق
من وزارة
الخارجية
والبلديات
(ابوستيل |
ابتداء
من تاريخ 16
مارس 2001 ، فان
رومانيا وقعت
على معاهدة
هاجا بتاريخ 5
أكتوبر 1961، فان
ذلك أدى إلى |
:السلطات
الرومانية
المختصة بوضع
التوثيق هي |
أ) المحاكم،
من اجل
الوثائق
التالية • |
الوثائقالصادرة منقبل السلطات
أو احد العاملينلدى السلطات
القضائيةللحكومة،
متضمنة تلك الصادرةمن قبل
الوزارةالعامة ،
الوثائقالصادرة
من كاتبالمحكمة او من
المنفذالقضائي |
الوثائق
الصادرة من
كاتب العدل |
التصريحات
الرسمية مثل:
التي تخص
التسجيل، سمة
الاستثمار
بالتاريخ
وكذلك توثيق
التوقيعات،
الموضوعة على
إحدى الوثائق
تحت التوقيع
الخاص. |
:ب) البلديات،
من اجل
الوثائق
الإدارية (فقط
على النسخ الأصلية). • |
شهادات
الميلاد،
عقود الزواج،
شهادات الوفاة،
شهادات السجل
العدلي ،
وثائق
دراسية، إفادات
طبية، شهادات
العمادة /
الزواج
الديني، إفادات
الشهادة
لخبرة العمل،
شهادات الكفاءة
لأغلب المهن. |
ملاحظة:
إن وثائق الحالة
المدنية
الصادرة قبل
عام 1996 يجب أن
تبدل بغيرها
من النوع
الجديد ،
الدولي. إن
التبديل يمكن
القيام به في
مكاتب الحالة
المدنية التي
أصدرت
القديمة. |
التوثيق
من وزارة
العدل
والمحاكم: |
من اجل
الاعتراف
الدولي، فان
الوثائق
الصادرة من
مكتب الأحوال
المدنية، مثل
شهادات
الميلاد
والزواج،
فانه بعد أن
توضع عليها
توثيق
البلدية،
فأنها تترجم
بلغة الدولة
المعنونة لها
من قبل مترجم
محلف، ويترجم
أيضا
التوثيق، ومن
ثم تصدق من
قبل كاتب
العدل وأخيرا
الترجمة
المصدقة توثق
من قبل
المحاكم المختصة. |
الترجمة
المصدقة
للوثائق
المصدقة من
فبل وزارة
الخارجة
الرومانية. |
قرارات
الطلاق،
قرارات
قضائية،
التصريحات الصادرة
من قبل كاتب
العدل وكذلك
الترجمة المصدقة
لهذه الوثائق. |
النسخ
طبق الاصل /
النسخ
للوثائق
الرومانية، المصدقة
مسبقا من قبل
كاتب عدل. |
وزارة
العدل في
بوخارست توثق
فقط الوثائق
التي تستخدم
في الدول التي
ليست عضو في
معاهدة هاجا. |